· 

ふたつのブルー

 遅くなってしまいましたが、やっと夏の新作を発表できることになりました。

ふたつのブルーのネックレスです。

ひとつはデュモルチェライトのシンプルなネックレス。

もうひとつは繊細な薔薇の回りにブルートパーズを取り巻いた「ブルーローズ」と名付けたネックレスです。

デュモルチェライトは結晶の入り方が絶妙で、まるで泉神社で見た湧き水のようです。

「ブルーローズ」ネックレスは、作って行く内に どんどん素敵になった自信作です。

どちらも手放したくない思いに駆られた作品です。

 

 そのような時に思い出した事があります。

 

 私の作品を置かせて頂いている美容室での出来事です。

 

 今年の2月に、2月の誕生石のアメジストのアクセサリーばかりを並べておりましたが、ショーケースを飾る為にアメジストの結晶も添えておりました。

あるお客様がその結晶を大変気に入り、ショーケースの前から動かなかったそうです。

美容室のスタッフさんから「あの結晶を売ってもらえないか。」という問い合わせがあり、承諾しました。

そのお客様は飲食店を営んでいらっしゃる方で、スタッフさんが「お店にあのアメジストを飾ったので見に来て欲しい。」と招かれたそうです。

親切なスタッフさんが見に行くと、お店の一番目立つ場所に そのアメジストがきれいな敷物の上に大切に飾られていたそうです。そして そのお店に入って来るお客様ひとりひとりに店長が「アメジストを見て♡!」と嬉しそうに声を掛けていたそうです。

 

 喜んで頂けて良かった! 心からそう思いました。

「売り物では無いから。」と断らなくてよかったと思いました。

 

 今回発表するふたつのブルーのネックレス達も、あのアメジストの結晶のように、一目惚れして購入してくださった方が きっと喜んで下さると信じております。

そして  きっと大切にして下さると・・・・♡

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

  ” Two Blue Necklaces "

 

 One is a necklace of Dumortierite.

And a necklace of delicate rose and the blue topaz.

Dumortierite is beautiful like a spring.  The necklace of the blue topaz is a confidence product.

I wanted to part with these two necklaces, and thought that there was not it.

   But, I have remembered it then.

It is an event in the hair salon selling my accessories.

 

 In February of this year, I sold accessories of the amethyst in the hair salon,

The crystal of the amethyst was put in the showcase,too,but it was not an article for sale.

   The Madam whom there was liked a crystal of the amethyst very much.

I decided to sell the amethyst which was not an article for sale to her.

She was pleased very much and took good care of the crystal of the amethyst afterwards.

 

  I was glad that she was pleased.

 

  I believe these two blue necklaces when it brings somebody joy like the crystal of the amethyst. ♡